సాహిత్య ప్రస్థానం జనవరి 2017

సాహిత్య ప్రస్థానం జనవరి 2017

ఈ సంచికలో ...

  • అలజడి (కథ)
  • మరో మహోదయం 'గురజాడ యుగస్వరం
  • మెరవణి కథా సంపుటి - వర్ణనలు, ప్రతీకలు.
  • గుండె బరువుల్ని తేలికపరిచే కవిత్వ పరిమళం
  • కొత్తపాఠం (కథ)
  • జీవన గమనంలో సంజీవ్‌దేవ్‌
  • పెద్దింటి అశోక్‌ కుమార్‌ కథలు - స్త్రీ పాత్ర చిత్రణ
  • జాషువా కవిత్వం - ప్రపంచీకరణ దృక్పథం
  • కాస్ట్రో - విప్లవమేష్ట్రో
  • నిర్ణయం (కథ)
  • కొరియన్‌ భాషా రచనకు మ్యాన్‌ బుకర్‌


 

అలజడి

http://www.prasthanam.com/sites/default/files/content/Alajadi.jpgపక్కి రవీంద్రనాధ్‌
          9440364486

''అయ్యా! సోములు మామ అవుపడ్డం నేదు,నానూ చింతల్లీ కాల్లరిగిపోయినట్టుగ తిరిగినాము గానీ ఎక్కడా అవుపడనేదు.'' బడి ముందు జెండా దిమ్మ మీద కూర్చున్న సత్యం నాయుడితో కొడుకు సింహాచలం ఆందోళనగా చెప్పాడు.
''ఆడెక్కడికెలిపోతాడ్రా... అయితే ఇల్లు, నేకపోతే కల్లం. ఉదయం బట్టి నానూ సూడనేదు. ఆల సీనుగాడింటికి ఎల్లినాడేటో ఓపాలి పోను సెయ్యుమీ... అయినా నాతోటి సెప్పకుండా నేస్తం ఎక్కడికీ ఎల్లడే'' అంటూ లాల్చీ జేబులోని ఓ చిన్న పుస్తకాన్ని తీసి అందులోని ఒక నంబరు చూపించాడు సత్యం నాయుడు.
ఊరి జనమంతా బడిలోనే తలదాచుకుంటుండడంతో అక్కడంతా గోలగా వుంది. తండ్రి చేతిలోని పుస్తకాన్నందుకున్న సింహాచలం ఫోను చేసే పనిమీద బడినుంచి దూరంగా వెళ్ళాడు.
ఆకాశం నిండా మబ్బులు నల్లగా కమ్ముకుని వున్నాయి. అక్కడికి దక్షిణాన ప్రవహిస్తున్న నాగావళి పరవళ్ళ హోరు జనం గోలను సవాలు చేస్తున్నట్టుంది. ఉండుండీ ఈదురు గాలులు వీస్తున్నాయి. రాత్రికి భారీగా వర్షం కురిసే సూచనలు కనిపిస్తున్నాయి. చీకటి పూర్తిగా పడక ముందే ఆడవాళ్ళంతా బడి గ్రౌండులో వంట పూర్తి కానిచ్చి పాత్రలతో బడిలోకి పోతున్నారు. తమకిదేమీ పట్టనట్టు పిల్లలు ఆటల్లో మునిగి పోయారు.
ఊరికి దగ్గరలోనే నాగావళి నది ప్రవహిస్తున్నా అది ఏనాడూ గ్రామంలోకి అడుగు పెట్టింది లేదు. గత రెండేళ్లు గా ఆ ఊరి దిగువున బ్యారేజీ నిర్మాణాన్ని ప్రారంభించిన ప్రభుత్వం ఆ గ్రామాన్ని 'ముంపు' గ్రామంగా ప్రకటించింది. బ్యారేజీ నిర్మాణం మీద చూపిస్తున్న శ్రద్ధలో పదోవంతు కూడా నీటిలో మునిగిపోతున్న నిర్వాసిత గ్రామాల ప్రజల పునరావాసం పైన ప్రభుత్వం చూపించడం లేదు. దీనితో ముంపు గ్రామాల ప్రజల కష్టాలు వర్ణనాతీతంగా తయారయ్యాయి. చినుకు చిటుక్కుమంటే చాలు... ముందస్తు జాగ్రత్తగా గ్రామస్తులందరినీ పక్కనే వున్న బడి భవనాలలోకి తోలుకు పోవడం రెవెన్యూ అధికారులకు అలవాటుగా మారింది.
''అక్కడికీ ఎల్లనేదటరయ్య.. శీను బావ రేపు యమకల పేసింజరు బండికి వస్తానన్నాడు. ''ఫోను నంబర్ల పుస్తకాన్ని తిరిగి తండ్రి చేతికిస్తూ చెప్పాడు సింహాచలం.
'ఇదేట్రా... ఈడెటెలిపోనాడ్రా... అటు కొడుకు దెగ్గిటికెల్లకా, ఇక్కడా నేకా నేస్తం ఎటెల్లిపోయినట్టిగ? అసలే దివాలగున్నాడు. మూడు రోజుల బట్టి జొరం. నిన్న నానే మన ఆచారిని ఇంటికి తీసికెల్లి ఇంజిక్షను ఇప్పించినాను'    సత్యంనాయుడు తనలో అనుకుంటూ ...'' బావూ సిమ్మాచలమూ... కల్లంకాసెల్లి సూసినారా?'' అడిగాడు.
''ఊరుకోరయ్యా, కల్లాల్లోన ఇప్పుడెవులుంతారు? అక్కడిప్పుడు మామూలు మామూలుగ్గట్టా నేదు. నడుంలోతు నీరుంది.,'' జవాబిచ్చేడు సింహాచలం.
చుట్టూ నెమ్మదిగా చీకటి కమ్ముకుంటున్నది. పనులు తొందరగా చక్కబెట్టుకునే ఉద్దేశ్యంతో కొందరు ఆడవాళ్ళు తమ పిల్లలకు గిన్నెల్లో కలిపి అన్నం తినిపిస్తున్నారు.

మరో మహోదయం 'గురజాడ యుగస్వరం'

 రాచపాళెం చంద్రశేఖర్‌ రెడ్డి
            9440222117


''మహాకవులనూ మహా పురుషులనూ ఆరాధించే వాళ్ళూ అభిమానించేవాళ్ళు వున్నట్టే అభిశంసించేవాళ్ళూ, అపహాస్యం చేసే వాళ్ళూ ఎప్పుడూ వుంటారు. అయితే ఒక రచయితను పొగిడే, తెగిడే వాళ్ళలోనూ రకరకాల వాదనలు,  వైరుధ్యాలు గురజాడ విషయంలో వున్నంతగా మరెవరి విషయంలోనూ లేవు. మరి ఈ వైరుధ్యాలు ఆయనలో వున్నాయా? చూసేవాళ్ళలో వున్నాయా?  గురజాడ జీవితం సాహిత్య దృక్పథాలు మరోసారి పరిశీలిస్తే తప్ప సమాధానం దొరకని ప్రశ్నలివి. ఈ క్రమంలో ఆయా వాదనల లోతుపాతులు నిగ్గు తేలిస్తే తప్ప అంతుపట్టవు. శతవర్థంతి అందుకు సరైన సందర్భం''
ఇదీ గురజాడ నూరవ వర్థంతి (1915-2015) సందర్భంగా తెలకపల్లి రవి ''గురజాడ యుగస్వరం'' అనే విమర్శ గ్రంథం రాయడానికి కారణం. గురజాడ సాహిత్యానికెంత చరిత్ర ఉందో, ఆయన సాహిత్యం మీద వచ్చిన విమర్శకూ అంత చరిత్ర ఉంది. ఇటీవల మనసు ఫౌండేషన్‌ వారి ''గురజాడలు'' ప్రకారం గురజాడ రచనలన్నీ కలిపి 1450 పుటలవుతాయి. ఆ రచనల మీద ఇప్పటికే కనీసం పదివేల పుటల విమర్శ వచ్చి ఉంటుంది. ఇందులో 1992-2015 మధ్య అంటే కన్యాశుల్కం నాటకం ప్రదర్శింపబడి నూరేళ్ళు, గురజాడ 150వ జయంతి, ఆయన 100వ వర్థంతి సందర్భాల మధ్య కనీసం అయిదువేల పుటల విమర్శ వచ్చి ఉంటుంది. కాలం నడుస్తున్న కొలదీ గురజాడ సాహిత్యం మీద విమర్శ వట్టిపోకుండా గట్టి పడుతున్నది. ఇందుకు కారణం గురజాడ సాహిత్యం కాలం చెల్లిన సాహిత్యం కాకపోవడమే.
గురజాడ సాహిత్యాధ్యయనంలో తెలకపల్లి రవి గ్రంథం ఈ దృష్టితో వచ్చిందే. గురజాడ జీవిత సాహిత్యాల మీద కె.వి. రమణారెడ్డి 'మహోదయం' మొదటి 'మహత్తర' గ్రంథమైతే,  'గురజాడ యుగస్వరం' రెండవ మహత్తర గ్రంథం. భాషా పరమైన సౌలభ్యం ఉండడం రవిగారి గ్రంథ విశిష్టత.
రాచరిక భూస్వామ్య వర్ణ పురుషాధిపత్య అసమ సామాజిక  వ్యవస్థను ప్రతిబింబించే వందల ఏళ్ళ నాటి పురాణ వాఙ్మయాన్ని నేటికీ తిరుగులేనిదిగా తరుగులేనిదిగా మరువరానిదిగా ప్రభుత్వ ప్రైవేటు మాధ్యమాలలో గుంపు గట్టుకుని ప్రచారం చేస్తున్నారు సంప్రదాయ విద్వాంసులు.  ఈ నేపథ్యంలో ఆధునికత అంటే ఏమిటో రుచి చూపించిన, లౌకిక ప్రజాస్వామ్య వ్యవస్థను కోరుకునే గురుజాడ సాహిత్యం ఇంతకు ముందటి కన్నా లోతుగా అధ్యయనం చేయవలసిన అవసరం ఉంది. ఈ అవసరాన్ని తీరుస్తూ రవిగారి గ్రంథం వచ్చింది.
గురజాడ సాహిత్య విమర్శకులంతా ఒకే రకమైన వారు కాదు. వాళ్ళను సంప్రదాయ వాదులు, ఆధునికులు అని విభజించవచ్చు. సంప్రదాయవాదులలో కూడా గురజాడను తిరస్కరించే వాళ్ళూ, సమర్థించే వాళ్ళూ ఉన్నారు. సమర్థించే సంప్రదాయవాదులు గురజాడ సృజనాత్మకతను మాత్రమే మెచ్చుకుంటారు. గురజాడను అభావం చెయ్యడానికి 1955 నుండి జరుగుతున్న ప్రయత్నాలన్నీ ఎప్పటి కప్పుడు విఫలమౌతూనే ఉన్నాయి.
ఆధునికులలో కూడా గురజాడను సమర్థించే వాళ్ళు, తిరస్కరించే వాళ్ళూ ఉన్నారు. గురజాడ కులం, ఆయన ప్రాంతం, ఆయన సాహిత్యంలో కనిపించే జీవితం వంటి వాటిని పెట్టుకొని ఆయనకు మాకు సంబంధం లేదనే ఆధునికులున్నారు. ఆయన పరిమితులను గుర్తిస్తూనే గౌరవించే ఆధునికులూ ఉన్నారు. దశాబ్దాలుగా సామాజిక సందర్భం మారినా గురజాడ సాహిత్యం ప్రాసంగికత రూజువౌతూ వస్తున్నది. ఈ వాస్తవాన్ని గుర్తించి గురజాడను ప్రజల దగ్గరికి తీసుకు వెళ్ళుతున్నది మార్క్సిస్టు విమర్శకులే. రవి ఈ చైతన్యంలో ముందుంటున్నారు.

మెరవణి కథల సంపుటి - వర్ణనలు రీ ప్రతీకలు

లక్కినేని రాజీవ్‌బాబు,
      8142111772

'మెరవణి' కథా సంపుటిలోని ప్రతీ కథలో పల్లె వాతావరణం తెలిసిన ప్రతి ఒక్కరి జీవితంలో తారసపడిన అంశాలే. రాసాని కథలను చదువుతున్నంత సేపు అనుభవాలను నెమరువేసుకున్నట్లు ఉంటుంది. పాఠకుడు పాత్ర ధారియై భావోద్వేగాలను అనుభవించే రచనా విధానం 'రాసాని' సొంతం. ఇందుకు కథలన్నీ విషాదాంతాలే అయినప్పటికీ వాస్తవికతకు అత్యంత సమీపంగా ఉండడం వల్ల సాహిత్య పిపాసకులను మెప్పిస్తాయి.
బడుగు బ్రతుకులను బంధువుగా దర్శించి, కథా కన్నుల నుండి అక్షరాశ్రువులను రాల్చిన కథాశిల్పి 'రాసాని'. నిరుపేద బ్రతుకులే రాసాని కథలకు ముడిసరుకు. సాహిత్యం సామాన్యుని జీవితానికి అద్దం పట్టాలనే భావన ఈ కథల్లో ప్రస్పుటంగా కన్పించే అంశం. పల్లె జీవితంలోని ప్రతీ అంశాన్నీ సునిశితంగా పరిశీలించి, స్థానీయత మీద పట్టును సాధించిన భాధ్యతాయుత రచనా విధానం రాసాని కథల్లో కన్పిస్తుంది. పదేండ్లు ప్రాయపు బాలుడి దగ్గర నుండి జీవిత పరమార్థం తెలుసుకున్న బైరాగి వరకు అందరి మనస్తత్వాలను, బాధలను, బాధ్యతలను, ఆవేశాలను, ఆవేదనలను కథలుగా మలచారు రాసాని.

కొత్తపాఠము

నామని సుజనాదేవి
  7799305575

నెల చివరి రోజు కావడంతో ఎప్పటిలాగానే ఆఫీస్‌ లోనే చాలా ఆలస్యం అయిపోయింది. అందుకే పదిన్నరే కదా ఆటోలు ఉంటాయి. నే వేళతాను అంటూ మా సార్‌ వారిస్తున్నా వినకుండా బయటకు వచ్చేశాను. రెండు మూడు ఆటోలు రామంటూ వెళ్లిపోయాయి. ఒక అతను వస్తానన్నాడు. ఎక్కి కూర్చున్నాను. కొంచెం దూరమెళ్ళాక మరొకతను దిగిపోయారు. ఎవరూ ఎక్కలేదు. ఆటోలో ఒక్కదాన్ని ఉన్నాను. ఆటో డ్త్రెవర్‌ వైపు చూశాను. చిన్నవాడే. 25 సంవత్సరాలుంటాయేమో. పాసింజర్‌ ఒక్కరే ఉంటే, దారి మళ్ళించడం ... అత్యాచారం ... తదితర పేపర్‌ న్యూస్‌ కళ్ళ ముందు తిరిగాయి. సెల్‌ పట్టుకున్నాను. సెల్‌ మోగింది.
    'హలో ... ఆ ... హన్మకొండ దాటాను ... వస్తున్నాన్లే ...టర్నింగ్‌ వరకొచ్చాను. ఇంట్లో పాలు విరుగుతాయేమో ... ఒక్కసారి మరిగించండి ... ఆటోనెంబర్‌ 2525 ... మనింటి ప్రక్క ఎస్‌ఐ గారిని కొంచెం ఇల్లు చూస్తుండమని మీరైనా అతనైనా రోడ్‌ వరకు రండి.... మరేం ఫర్లేదు.. అంటూ మా కాలనీ రాగానే ఆపమంటూ దిగి డబ్బులిచ్చాను. అక్కడనుండి లోపలికి దాదాపు ఒక 7 నిమిషాలు నడవాలి. కొత్తగా ఇల్లు కట్టుకుని వచ్చాను ఆ కాలనీకి .... రోడ్‌ నుండి సందులోకి తిరిగాను ... ఆ సందు చివర వరకెళ్లి మరో సందు తిరిగితే మా ఇల్లు వస్తుంది. కొత్తగా పడ్డ కాలనీ కావడంతో విసిరేసినట్లున్నాయి ఇల్లు. వీధి లైట్లు లేక గుడ్డి వెలుతురు లో నిర్మానుష్యంగా ఉన్న రోడ్లు భయం గొల్పుతున్నాయి. ఏదో క్షేమంగా ఒక రోజు చేరగలిగానని సంతోషపడ్డాను. కానీ అంతకు మించిన ప్రమాదం పొంచి ఉందని గ్రహించలేకపోయాను. ఇలా సందు తిరిగానో లేదో ఆ సందు మొదట్లో దారి ప్రక్కగా నిలబడ్డ ఇద్దరు అడుగుల శబ్ధానికేమో నన్ను చూశారు. నేను వూహించలేదేమో భయపడ్డాను. అయినా ఏమీ గమనించనట్లు నడవసాగాను. దారి కిరువైపులా పిచ్చిగా పెరిగిన చెట్ల తుప్పలున్నాయి. చలి కాలం కావడం వల్లేమో చుట్టూ ఉన్న నాలుగైదు ఇళ్ళల్లో కూడా లైట్లు ఆర్పేసి తలుపులు పెట్టేసి ఉన్నాయి. ఒకటి రెండు ఇళ్ళలో ముందున్న చిన్న లైటు వెలుతురే ఆ సందులో కాస్తంత వెలుగునిస్తోంది. నేను వెళుతుంటే నా వెనకాలే వస్తూ 'ఆరరే...ఏం ఫిగరు...అచ్చం శ్రీదేవిలా ఉంది బాసు ....' అంటూ దగ్గరకొస్తున్నారు.

పెద్దింటి అశోక్‌కుమార్‌ కథలు- స్త్రీ పాత్ర చిత్రణ

కె. నరసింహుడు
  8978248551

 

ఆయన కథల్లో పాత్రలన్నీ దాదాపు గ్రామీణ పాత్రలే. కథల్లో తాను చెప్పదలచుకున్న విధంగా పాత్రలను మలచుకుంటాడు. ఇతివృత్తానికి ప్రాణం పోసేవి పాత్రలు. తన చుట్టూ కనబడుతున్న జీవితంలోని భావుకతను సుందరంగా, ప్రతిభావంతంగా జీవచైతన్యం ఉట్టిపడేటట్లు పాత్రలను సృష్టించుకోగల రచయిత అశోక్‌కుమార్‌.
సమాజానికి మార్గదర్శకంగా నిలిచే పాత్రల్ని ఆదర్శపాత్రలంటారు. రచయితలు తమలోని ఉన్నత భావాల కనుగుణంగా పాత్రల్ని సృష్టిస్తారు.

పెద్దింటి అశోక్‌కుమార్‌ తన కథల్లో పాత్రలకు చాలా ప్రాముఖ్యాన్నిచ్చాడు. కొన్ని పాత్రలు పాఠకుడి మనస్సులో స్థిరంగా నిలబడి ఆలోచింపజేస్తాయి. ఆయన కథల్లో పాత్రలన్నీ దాదాపు గ్రామీణ పాత్రలే. కథల్లో తాను చెప్పదలచుకున్న విధంగా పాత్రలను మలచుకుంటాడు. ఇతివృత్తానికి ప్రాణం పోసేవి పాత్రలు. తన చుట్టూ కనబడుతున్న జీవితంలోని భావుకతను సుందరంగా, ప్రతిభావంతంగా జీవచైతన్యం ఉట్టిపడేటట్లు పాత్రలను సృష్టించుకోగల రచయిత అశోక్‌కుమార్‌.
సమాజానికి మార్గదర్శకంగా నిలిచే పాత్రల్ని ఆదర్శపాత్రలంటారు. రచయితలు తమలోని ఉన్నత భావాల కనుగుణంగా పాత్రల్ని సృష్టిస్తారు.
'దగా' కథలో ప్రధాన స్త్రీ పాత్ర శ్రీలత. ఆదర్శపాత్ర. ఇతర దేశాల్లోని బ్రోకర్ల చేతిలో మోసపోయిన తన భర్తకు స్థానికుల దగ్గర ఎలాంటి చెడ్డపేరు రానివ్వకుండా ఆమె చూపిన సంస్కారం అపూర్వమైంది.
సత్యం, గల్ఫ్‌దేశాలకు వెళ్లాలనుకునేవాళ్లకు వీసాలు ఇప్పించే బ్రోకర్‌. అతని భార్య శ్రీలత. ఆమెకు భర్త ఈ వృత్తిలో ఉండడం ఇష్టంలేదు. అందుకే సందర్భం వచ్చినప్పుడల్లా ఆ వృత్తిని మానేయమని భర్తను శతవిధాలకోరేది. కానీ సత్యం ఇంత డబ్బు వేరే వృత్తిలో రాదని అనేవాడు.

కాస్ట్రో - విప్లవ మేష్రో

తెలకపల్లి రవ్టి

 

ప్రళయ వేగంతో కడలి కెరటాలు వెనక్కు నెడుతున్నప్పుడు ప్రగతి నిరోధకత్వం కోరలు చాచి కబళిస్తున్నప్పుడు కాళ్లకింద భూమి కదలిపోతున్నప్పుడు ఆ అగ్నిపరీక్షను తట్టుకుని నిలవడానికి అసమానమైన ఆత్మవిశ్వాసం కావాలి. అజేయమైన ఆశయ బలం కావాలి. అలాటి అచంచల స్ఫూర్తితో ఆఖరివరకూ నిలిచాడు గనకే కాస్ట్రో మన కాలపు మహాయోధుడైనాడు. చరితార్థుడైనాడు. చరిత్రాంతం చెప్పిన వారికి జవాబుగా చరిత్రను మిగిల్చాడు.
మత్యువంటే భయం లేని మనిషి పాడుతున్న పాట ఇది.. అంటూ మొదలవుతుంది ఘంటసాల గీతం -బహుదూరపు బాటసారి.. ఈ రోజు సభ్య ప్రపంచం మొత్తం నివాళులర్పిస్తున్న ఆ మనిషి ఒకసారి కాదు- 638 సార్లు మత్యువును ఆ మత్యుదూతలనూ దైత్యులనూ కూడా ధిక్కరించాడు. వెక్కిరించాడు. మత్యుంజయుడనే మాటను కూడా దాటేశాడు. ఆయన మ త్యుకరచాలనాన్ని ఆమోదించిన తర్వాత కూడా ఈ దైత్యుల కళ్లు తెరుచుకున్నది లేదు. కనుకనే ఫైడెల్‌ కాస్ట్రోకు ధరిత్రి ఎర్రపిడికిలి బిగంచి వీడ్కోలు పలుకుతున్నా అమెరికా అధ్యక్ష విజేత ట్రంప్‌ అవాకులు పలికి కుసంస్కారం చాటుకున్నారు. బ్రిటన్‌ అధికారికంగా విచారం ప్రకటించకపోగా అంత్యక్రియలకు కూడా తక్కువ స్థాయి ప్రతినిధులను పంపింది. ఇక గ్లోబల్‌ లోకల్‌ మీడియాలో కాస్ట్రోకు మరోవైపును చూపించే ప్రక్రియ తీవ్రస్థాయిలో సాగుతున్నది. మరణానంతరం కూడా కాస్ట్రో జైత్రయాత్ర కొనసాగుతున్న తీరుకు ఉదాహరణలే ఇవన్నీ. వీరుడు మరణించడూ విప్లవం మరణించదూ అని ఆరుద్ర రాసిన పాట కాస్ట్రోకు అక్షరాక్షరం వర్తిస్తుంది.
ప్రళయ వేగంతో కడలి కెరటాలు వెనక్కు నెడుతున్నప్పుడు ప్రగతి నిరోధకత్వం కోరలు చాచి కబళిస్తున్నప్పుడు కాళ్లకింద భూమి కదలిపోతున్నప్పుడు ఆ అగ్నిపరీక్షను తట్టుకుని నిలవడానికి అసమానమైన ఆత్మవిశ్వాసం కావాలి.

కొరియన్‌ భాషా రచనకు మాన్‌ బూకర్‌


వేలూరి కృష్ణమూర్తి
  9448977877

 

ప్రతి సంవత్సరం లండన్‌లోని మాన్‌ బూకర్‌ సంస్థ ఆంగ్లభాషలో కాల్పనిక రచనలకు బహుమతులు ప్రకటిస్తుంది. ప్రతి సంవత్సరం యిచ్చే మాన్‌ బూకర్‌ బహుమతితో బాటుగా ప్రతి రెండు సంవత్సరాల కొకమారు ఈ సంస్థ అంతర్జాతీయ స్థాయిలో 'మాన్‌ బూకర్‌ ఇంటర్‌నేషనల్‌' బహుమతిని అందజేస్తుంది. 2016 సంవత్సరానికిగాను కొరియన్‌ భాషలో రచింపబడి 2007లో ప్రకటింపబడిన దక్షిణ కొరియాకు చెందిన రచయిత్రి హాన్‌కాంగ్‌ రచించిన నవలకు 'మాన్‌ బూకర్‌ ఇంటర్‌నేషనల్‌' బహుమతిని ప్రకటించింది.

డోబోరా స్మిత్‌ అన్న రచయిత్రి 'కొరియన్‌ భాషను నేర్చుకొని హాన్‌కాంగ్‌ నవలను' దివెజిటేరియన్‌' అన్న పేరుతో ఇంగ్లీషులోకి అనువదించింది. ఒక కొరియన్‌ భాషా రచనకు మాన్‌ బూకర్‌ బహుమతి లభించడం ఇదే మొదటిసారి. అనువాద ప్రక్రియను కూడ ఒక సృజనప్రకియగా గుర్తించిన మాన్‌ బూకర్‌ సంస్థ అనువాదకురాలు డెబోరాస్మిత్‌కు కూడా మాన్‌ బూకర్‌ బహుమతిని ఇస్తున్నది.
పురుష ప్రధానమైన అన్ని సమాజాలలోనూ, ఎన్ని కట్టుబాట్లు వున్నప్పటికీ వాటిని ఎదురించి నిలబడ్డ మహిళను పురుషులెలా అదిమిపెట్టి వుంచుతారన్నది 'ది వెజిటేరియన్‌' నవలలోని ఇతివృత్తం. రచయిత్రి హాన్‌కాంగ్‌ 1970, నవంబరు 17న దక్షిణ కొరియా దేశంలోని గ్వాంగ్జులో జన్మించినది. ఆమె తండ్రి సియంగ్‌వన్‌ కూడా రచయిత. దీనికి తోడు ఆమె అన్నగారు కూడా రచయితే. చిన్నప్పటి నుండి సాహిత్య సంబంధమైన వాతావరణంలో పెరిగినందువల్ల, ఆమె తండ్రి, 0అన్నగార్ల రచనా ప్రభావం హాన్‌కాంగ్‌పై పడడంలో ఆశ్చర్యం లేదు. అలాంటి పరిసరాలలో పెరిగిన హాన్‌కాంగ్‌కు, తాను కూడా ఒక గొప్ప రచయిత్రి కావాలన్న కోరిక చిన్నప్పటి నుండే ఉద్భవించినది. దాని పరిణామమే హాన్‌కాంగ్‌ ఉన్నత పాఠశాల చదువైన వెంటనే యాన్సేయి విశ్వవిద్యాలయంలో సాహిత్య పరమైన ఉన్నత చదువు సాగించి, సాహిత్యన్నే తన వృత్తిగా మార్చుకుంది. పురుషాధిక్యత ఎక్కువగా ఉన్న దక్షిణ కొరియా సమాజంలో జీవిస్తూ అక్కడి మహిళలు అనుభవిస్తున్న అసమానతను గమనించిన రచయిత్రి ఆ అంశాలనే తన రచనలలో ఇతివృత్తంగా తీసుకుంది. ప్రస్తుత పరిస్థితిలో స్త్రీ తన అస్తిత్వాన్ని నిలుపుకోవడానికి ఎంతగా ప్రయత్నిస్తున్నా, పురుష ప్రధానమైన ఈ సమాజాలు ఎన్నో అడ్డంకులు, అవాంతరాలను సృష్టిస్తున్నవి.

పయనం

లాస్యప్రియ కుప్పా
  9640551664

 

నేను నీకు తటస్త పడుతూనే వుంటాను
ఎప్పుడు ఎక్కడ ఎలా
ఏమో చెప్పలేను మరి
నీ తలపుల్లోకి తొంగి చూస్తూ
నీ ఊహలకి రంగులద్దుకుంటూ
నీ కళ్ల చిత్రాల్లో

కలల సీతాకోక చిలుకలా
పచ్చని దారుల్లో గడ్డిపువ్వులా
పలకరింపుల పెదాల మధ్య
విచ్చుకునే నవ్వులా
అవ్యక్త వాంఛలతో

నింపుతూ వుంటాను
నేను నీలోకి
తొంగి చూస్తూనే వుంటాను
ఎప్పుడు ఎక్కడ
తెలియదు నాకు
తూరుపు కిరణంలా తలుపు తడతాను
తొలకరి చినుకులా తడుపుతాను
హ దయతల్పంలో
ఊయలలా ఊపుతుంటాను
నిశ్శబ్దగానాలన్నిటిని
మౌనంగా వింటూ వుంటాను
నీది కాని నీ ప్రపంచాన్ని
పరిచయించే నీ గది కిటికీనౌతాను
నేను నీతో తగువుపడుతూనే వుంటాను
ఎందుకో ఎప్పుడో ఎలాగో
తెలియదన్నాను కదా!